Triumf v preklade Jany Benkovej Marcelliovej
Hovorí sa, že na Slovensku už takmer každý píše, ale, bohužiaľ, takmer nikto nečíta. Aby ste sa dokázali orientovať v labyrinte vydávanej literatúry, ponúkame vám literárny tip, knižnú ochutnávku na tento týždeň.
Vo vydavateľstve Portugalský inštitút vyšla kniha Clarice Lispector – Triumf v preklade Jany Benkovej Marcelliovej, v závere knihy je rozhovor slovenskej prekladateľky s prekladateľkou tohto diela do angličtiny.
Clarice Lispector je považovaná za výnimočný zjav v brazílskej literatúre. Kniha Triumf je pomenovaná po jej prvej poviedke, ktorú publikovala ako 19-ročná, obsahuje výber 32 poviedok z celej autorkinej tvorby. V prvých poviedkach sú protagonistkami dospievajúce dievčatá, ktoré vnímajú predovšetkým seba, neskôr sú to matky a ženy v domácnosti, prežívajúce ubíjajúci stereotyp manželského života. Autorka, nazývaná brazílskou čarodejnicou, si všíma najmä vnútorný (aj temný) svet a prežívanie postáv, ktoré hľadajú svoje miesto vo svete aj zmysel života, sú plné odvahy i pokory.
Ivana Papcunová